Columbia Point Snowflake
Höfundur af þessari uppskrift er Deborah Atkinsson (http://
Upprunaleg uppskrift:
http://
Uppskriftin á Ravlery:
http://www.ravelry.com/
Mælt með: heklugarn nr. 10 og 1,25 mm heklunál (1,5 mm á Ravelry).
Skammstafanir:
ll = loftlykkja,
kl = keðjulykkja,
fl = fastalykkja,
hst = hálfstuðull,
st = stuðull,
llb = loftlykkjubogi
sl = sleppa
ATHUGIÐ! Þegar höfundurinn talar um að endurtaka frá * X sinnum þá þýðir það í raun að þið gerið þetta einu sinni og svo eigið þið að endurtaka það sem þið voruð að gera X sinnum til viðbótar. Dæmi: endurtakið frá * 4 sinnum þýðir að þið gerið hlutinn 5 sinnum.
Aðferð:
5 ll, tengja með kl í 1.ll EÐA gerið galdralykkju.
1. umf: 12 fl í hringinn; kl í byrjunar fl. Þrengið galdralykkjuna en skiljið eftir nógu stórt gat þannig að lykkjunar liggi sléttar.
2. umf: 9 ll (telur sem 1 st og 7 ll), *sl næstu fl, 1 st í næstu fl, 7 ll; endurtaka frá * 4 sinnum kl í 2. ll af þeim 9 sem gerðar voru í upphafi umf.
3. umf: *3 fl í næstu 7 ll llb, 7 ll, 3 fl í sama llb; endurtaka frá * 5 sinnum; kl í byrjunar fl.
4. umf: 1 fl yfir kl sem var gerð í bilið á milli tveggja 3 fl hópanna, *3 ll, 1 fl í næstu 7 ll llb, 5 ll, 1 fl í sama bil, 7 ll, 1 fl í sama bil, 5 ll, 1 fl í sama bil, 3 ll, 1 fl í bilið á milli næstu tveggja 3 fl hópanna; endurtaka frá * 5 sinnum, að undanskildu síðustu fl og 3 ll í síðustu endurtekningunni; 1 ll, 1 st í byrjunar fl (telur sem síðasti 3 ll llb).
5. umf: *7 ll, kl í 3. lykkju frá nálinni, 1 fl í næstu ll, 1 st í næstu ll, 2 ll, 1 fl í næsta 3 ll llb, 3 ll, 1 fl í næsta 5 ll llb, 3 ll, 1 fl í 2. lykkju frá nálinni, 1 ll, 1 fl í næsta 7 ll llb, 1 hst í sama bil, 1 st í sama bil, 5 ll, 1 fl í 5. lykkju frá nálinni, 6 ll, kl í fl, 4 ll, kl í fl (þrí-hnútar (picot) gerðir), 1 st í sama 7 ll llb, 1 hst í sama bil, 1 fl í sama bil, 3 ll, 1 fl í 2. lykkju frá nálinni, 1 ll, 1 fl í næsta 5 ll llb, 3 ll, 1 fl í næsta 3 ll llb; endurtaka frá * 5 sinnum, að undanskildu síðustu fl í síðustu endurtekningunni; kl í st sem var notaður til að klára 4. umf; klippa. Ganga frá endum.
Þýðing: Ólöf Lilja Eyþórsdóttir
0 comments:
Skrifa ummæli